살아있는 명법문
會麽? 卽下 會得이라도 塚上加泥요 若不會得이라도
無孔鐵鎚라. 畢竟如何오? 到江韓地盡이요 隔岸越山多로다.
今日大衆께서 若不知인댄 且道하라. 任麽也得, 不任麽也得이니 潛水艦陸地上行이요.
任麽也不得이요 不任麽也不得이라하니 旅客機海裏去로다.
任麽也不任麽也 總不得이니 蘇盧悉里 娑婆訶라 還知麽?
木馬衝開千騎路 鐵牛透過萬重關이라. 木馬鐵牛在甚麽處?
[良久拄杖一打云]
驚起暮天沙上鴈이요 海門斜去 兩三行이로다 喝!
[ 법상에 올라, 묵연히 말이 없이 앉아 있다가 주장자를 세 번 치시고 ]
아시겠습니까? 직하에서 알아들었다 하더라도, 무덤 위에 진흙을 더 바름이요
만약 알지 못했다 하더라도, 구멍 없는 쇠뭉치로다. 필경에 어떤 것인고?
강에 이르니, 한국땅에 다하고, 막힌 언덕을 넘어서니 산이 많음이로다.
금일 대중께서는 만약 알지 못했다 할진대는, 또 일러라.
이렇다 해도 얻어지고 이렇지 않다 해도 얻어짐이니, 어떤 것인고?
답 왈 바다 밑의 잠수함이 육지 위에서 감이로다.
이렇다 해도 얻지 못하고, 이렇지 않다 해도 얻지 못함이라 하니, 어떤 것인고?
답 왈 여객기가 바다 속에서 감이로다.
이렇고, 이렇지 않고, 총히 얻지 못함이니 어떤 것인고?
답 왈 소로실리 사바하로다.
월간불광 과월호는 로그인 후 전체(2021년 이후 특집기사 제외)열람 하실 수 있습니다.
저작권자 © 불광미디어 무단전재 및 재배포 금지
댓글삭제
삭제한 댓글은 다시 복구할 수 없습니다.
그래도 삭제하시겠습니까?
그래도 삭제하시겠습니까?
댓글쓰기
계정을 선택하시면 로그인·계정인증을 통해
댓글을 남기실 수 있습니다.
댓글을 남기실 수 있습니다.