‘한국불교전서 100권 출간 기념’ 학술대회 성료
상태바
‘한국불교전서 100권 출간 기념’ 학술대회 성료
  • 송희원
  • 승인 2021.01.29 17:10
  • 댓글 0
이 기사를 공유합니다

동국대 불교학술원 불교기록문화유산아카이브(ABC) 사업단이 한글본 한국불교전서 100권 출간을 기념해 온라인 비대면으로 기념식 및 학술대회를 개최했다.

‘한글본 한국불교전서 100권 출간 기념 학술대회’가 문화체육관광부, 조계종, 동국대 후원으로 1월 29일 오후 1시부터 5시까지 동국대 원흥관 3층 i-SPACE에서 열렸다. 이날 행사는 한국불교전서 발간 성과를 검토하고 발전 방향을 논의하기 위해 마련됐다. 코로나19 확산 예방을 위해 현장에는 사회자, 발표자, 토론자만 참석했고 학술대회 실황은 유튜브 채널로 중계됐다. 학술대회 녹화본 영상은 유튜브(http://www.dongguk.edu/mbs/kabc)에 공개될 예정이다.

행사는 1부 기념식, 2부 학술대회 순으로 진행됐다. 학술대회는 ‘21세기 한국불교대장경, 한글본 한국불교전서 100권 출간의 의의와 전망’을 주제로 ▲1섹션 ‘성과와 의의’ ▲2섹션 ‘활용과 전망’ ▲종합토론으로 나누어 진행됐다.

동국대 이사장 성우 스님은 기념식 축사를 통해 “이번 ‘한글본 한국불교전서 100권 출간’은 한국불교전서의 보배창고에서 선지식들의 가르침을 이 시대의 언어로 세상에 알리는 매우 중요한 불사”라며 “그동안 어려움 속에서도 본 사업을 이끌고 수행해 온 관계자 여러분의 노고를 치하하고 앞으로의 역주와 출판 사업을 격려하고 지원할 것을 약속드린다”고 강조했다.

학술대회에 앞서 축사하는 동국대 이사장 성우 스님. 

2부 1섹션 ‘성과와 의의’에서는 ▲한명숙 교수(동국대 불교학술원) ‘원효저술의 번역 성과와 연구사적 가치’ ▲김승호 교수(동국대 국어교육과) ‘불가 문집 번역의 성과와 의의’ ▲김용태 교수(동국대 불교학술원 HK연구단) ‘조선시대 불교사와 한글본 한불전의 성과’ 발표가 있었다. 한명숙 교수는 불교학술원에서 간행한 원효 저술 번역 현황을 소개하며 한국불교전서에 수록된 원효 저술 번역서의 특성과 의의를 발표했다. 이어진 발제에서 김승호 교수는 불가문집 번역의 성과 및 불가 문집의 문학적 특성과 위상을 설명했다. 김용태 교수는 조선시대 불교 자료의 유형과 가치를 살펴보고 한불전 역주의 성과와 조선시대 불교 연구의 과제에 대한 논의를 이어갔다.

‘불가 문집 번역의 성과와 의의’를 주제로 발제하는 김승호 교수. 학술대회 실황 중계 유튜브 영상 캡처. 

2섹션은 ‘활용과 전망’을 표제로 김성욱 교수(컬럼비아대 동아시아언어문화학부)가 ‘ABC아카이브 현황과 국제적 활용 방안’을, 박인석 교수(동국대 불교학술원)가 ‘한국불교전서 보유편 편찬의 현재와 미래’를 각각 발표했다. 김성욱 교수는 해외 학자들을 중심으로 실시했던 설문조사를 바탕으로 ABC 아카이브의 활용 현황 및 제안 사항을 알아봤다. 이어서 박인석 교수는 한국불교전서 증보·편찬 관련 필요한 과제를 단기적인 것과 장기적인 것으로 나눠 살펴봤다.

<br>
‘ABC아카이브 현황과 국제적 활용 방안’을 주제로 발표하는 김성욱 교수. 학술대회 실황 중계 유튜브 영상 캡처. 

마지막 종합토론에서는 동국대 사학과 최연식 교수를 좌장으로 송일기 교수(전 중앙대 문헌정보학과), 남권희 교수(경북대 문헌정보학과), 김천학(동국대 불교학술원 HK연구단), 김성은 교수(동국대 불교학술원)가 토론자로 나서 논의를 이어갔다. 

 

*학술대회 유튜브 보러가기

*학술대회 자료집 다운받기

 



인기기사
댓글삭제
삭제한 댓글은 다시 복구할 수 없습니다.
그래도 삭제하시겠습니까?
댓글 0
댓글쓰기
계정을 선택하시면 로그인·계정인증을 통해
댓글을 남기실 수 있습니다.
최신 불교 뉴스, 월간불광, 신간, 유튜브, 붓다빅퀘스천 강연 소식이 주 1회 메일카카오톡으로 여러분을 찾아갑니다. 많이 구독해주세요.